To spotkanie się już odbyło.
Jeśli nie miałaś/eś okazji w nim uczestniczyć, to nic straconego, bo spotkanie nagraliśmy.
Wypełnij formularz znajdujący się na dole tej strony (przeniesiesz się tam szybciej, klikając przycisk „Zapisz się na spotkanie”), żeby otrzymać mailowo link do nagrania.

Senın adın ne? O imionach i nazwiskach Turków.

bezpłatne spotkanie online

Czy można mieć na imię Poranna Rosa albo Morska Bryza? Okazuje się, że w Turcji można i wcale nie są to imiona nadane dzieciom przez rodziców-poetów. Każde tureckie imię ma znaczenie, często bardzo poetyckie lub fantazyjne. W wielu przypadkach imiona wskazują na pochodzenie a nawet na sympatie polityczne.
Ze względu na dominację islamu w Turcji wiele osób nosi imiona pochodzące z języka arabskiego, takie jak Mehmet, Ahmet, Abdullah, Ayşe czy Fatma. Dla konserwatywnych rodzin wyznacznikiem dobrego imienia jest jego występowanie w Koranie. W ostatnich dziesięcioleciach popularnością cieszą się imiona rdzennie tureckie, takie jak Kaan, Gökçe, Asena czy Cengiz. Z kolei zafascynowani Zachodem millenialsi chętnie nadają swoim dzieciom imiona, które nie kojarzą się z typowymi imionami tureckimi takie jak Eva, Maya, Lina, Mira. Po imieniu często możemy rozpoznać w jakiej rodzinie wychowała się dana osoba.
Czy wiesz, że jeszcze sto lat temu Turcy nie mieli nazwisk? Dopiero w 1934 r. przyjęto ustawę o nazwiskach i nagle 16 milionom Turków trzeba było nadać nazwisko. Jak poradziło sobie z tym zadaniem młode państwo i czy każdy dostawał nazwisko z urzędu?
O tym i wielu innych aspektach imion i nazwisk Turków porozmawiamy na spotkaniu online. Będzie to ciekawe wydarzenie dla osób, które chcą rozpocząć naukę oraz tych, które znają już turecki i chcą lepiej poznać tę ważną część kultury.
Ahmet, Alper, Mustafa? A jak na imię ma Twój znajomy z Turcji?

Spotkanie potrwa około godziny. Dane do logowania otrzymasz mailowo po zapisie.

Spotkanie zostanie dodatkowo nagrane i zapisane osoby otrzymają po spotkaniu link do nagrania.

Prowadząca

Zuzanna Sağır

Merhaba! Zajmij swoje miejsce w Orient Expressie i wyrusz ze mną w międzykontynentalną podróż po Turcji! Podczas studiów na Uniwersytecie Warszawskim często jeździłam do Turcji aby poćwiczyć zdobyte umiejętności. Po licencjacie w Polsce otrzymałam stypendium rządu tureckiego na studia magisterskie na wydziale Turkologii na Uniwersytecie Stambulskim, które ukończyłam w 2017. Na co dzień pracuję jako tłumacz przysięgły w Stambule, wykonując tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne i pisemne oraz pracuję w jednej z tureckich korporacji jako Specjalista ds. Zamówień. W 2020 roku ukończyłam kurs nauczania języka tureckiego jako obcego organizowany przez Centrum Nauczania Języka Tureckiego TÖMER na Uniwersytecie Yıldız Teknik. Nauczaniem zajmuję się od ponad 10 lat.

Zobacz najbliższe kursy grupowe z języków:

Zapisz się

facebook linkedin twitter search-icon