Nauczanie grupowe Grupowo - dla rozpoczynających naukę
Język Lokalizacja Terminy Start Czas trwania Cena
hindi online poniedziałki 19:00-20:30 9 grudnia 24h, 4 miesiące 290 zł + 290 zł + 290 zł + 290 zł
Szczegóły grupy

kurs języka hindi online od podstaw: poniedziałki 19:00-20:30 od 9 grudnia

Jest to kurs od podstaw dla osób rozpoczynających naukę.

Bezpłatna lekcja próbna – środa 20 listopada o godz. 19:00

Zapisz się na bezpłatną lekcję próbną Udział w spotkaniu nie zobowiązuje do zapisu na kurs. Nie musisz również brać w niej udziału, żeby rozpocząć kurs (regularna nauka od podstaw rozpoczyna się dopiero na pierwszej lekcji kursu), ale to świetna okazja, żeby poznać lektora, używane przez nas materiały oraz wysłuchać ciekawych i praktycznych informacji o nauce tego języka.

Lektorem będzie Daria Dulok

Jestem ekspertką w zakresie Indii, badaczką kina i teatru, wykładowczynią i menedżerką. Uczę języka hindi. Współpracuję z Akademią Teatralną im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie, gdzie prowadzę autorskie wykłady o teatrze i kinie Indii. Jestem warsztatowczynią Szkoły w Chmurze, w której prowadzę zajęcia online o kulturze Indii, sztuce i modzie. Swój doktorat poświęciłam filmowym i teatralnym adaptacjom indyjskiego eposu Ramajana.

Prowadzę warsztaty z zakresu edukacji i komunikacji międzykulturowej, skoncentrowane na obszarze Indii i Azji Południowo-Wschodniej. Realizuję projekty upowszechniające wiedzę o Indiach, teatrze i kinematografii. Tworzę i prowadzę wykłady i performatywne spotkania, kreując przestrzeń prezentacji, wymiany poglądów i dialogu.

PODSUMOWANIE KURSU

  • Forma kursu: kurs prowadzony w formie online
  • Grupa: 3-7 osób
  • W cenie:
    – wszystkie materiały (wysyłamy mailowo),
    – nagrania ze wszystkich lekcji (dostępne również po zakończeniu kursu),
    – dedykowany zeszyt do nauki hindi (wysyłamy pocztą/paczkomatem),
    – zestaw fiszek (wysyłamy pocztą/paczkomatem),
    – dyplom dwujęzyczny na zakończenie (wysyłamy mailowo)
  • Płatność: jednorazowa 1090 zł lub cztery raty 290 zł + 290 zł + 290 zł + 290 zł
  • Termin płatności: 2 dni od daty rozpoczęcia (całość lub pierwsza rata)

 

JAK WYGLĄDA NAUKA ONLINE

Nauka odbywa się na specjalnej platformie internetowej, do której uczestnicy logują się przez przeglądarkę. Wszystkie lekcje prowadzone są na żywo przez lektora. Wszystkie spotkania są dodatkowo nagrywane, a ich zapis jest udostępniony uczestnikom po odbytej lekcji w następny dzień roboczy. W ten sposób można łatwo powtórzyć materiał lub nadrobić zaległości w przypadku nieobecności.

Słuchacze widzą zarówno lektora, jak i udostępnione przez niego materiały. Mają możliwość czynnego udziału przez zadawanie pytań i wykonywanie przygotowanych przez lektora ćwiczeń.

Podczas bezpłatnej lekcji próbnej będziesz miał okazję przekonać się, jak działa platforma.

 

CZEGO SIĘ NAUCZYSZ PODCZAS KURSU

  • pismo: poznanie starożytnego alfabetu dewanagari
  • fonetyka: nauka wymowy i poszczególnych dźwięków, akcent w wyrazie i zdaniu, ćwiczenie poprawnego czytania i dykcji
  • gramatyka: zaimki osobowe, czas teraźniejszy, przeszły i ciągły, odmiana rzeczownika i postpozycje, odmiana przymiotników, wyrażanie posiadania i chęci/potrzeby
  • słownictwo: osoby, rodzina, zawody, przymiotniki i kolory, lokalizacje, miejsca, przedmioty codziennego użytku, czasowniki wyrażające podstawowe czynności
  • umiejętności: przedstawianie się, różne sposoby wyrażania grzeczności i podstawowe zwroty, pytania o drogę, miejsce, cenę, proste rozmowy o sobie, podstawowych czynnościach, opis osoby, miejsca, rzeczy
  • kultura: wyrażanie grzeczności i szacunku, informacje o zasadach w obrębie rodziny, społeczności, religii itd., różnice w rejestrach języka, synonimy i pochodzenie wyrazów, ogólne informacje o obyczajach, obrządkach, świętach
Żadna grupa Ci nie pasuje?
Nauczanie grupowe Grupowo - dla kontynuujących naukę
Wypełniasz krótki test poziomujący
Proponujemy Ci odpowiednią grupę
Odwiedzasz niezobowiązująco grupę na próbę
Jeśli grupa Ci odpowiada, kontynuujesz w niej naukę

Aktualnie uczą się 2 grupy z języka hindi na różnych poziomach.

Do każdej z nich można dołączyć w dowolnym momencie i zapłacić jedynie za zajęcia, które pozostały do końca kursu.

Nauczanie indywidualne Zajęcia indywidualne
Poziom Terminy Cena
dowolny do uzgodnienia 140 zł za 60 minut
Szczegóły grupy

Podczas zajęć indywidualnych lektor może się w pełni dostosować do Twoich potrzeb i tempa nauki. Zajęcia mogą się odbywać na dowolnym poziomie.

Nauka może się odbywać w trybie stacjonarnym w Warszawie (w naszej siedzibie) lub w trybie online.

Podczas zapisu prosimy o podanie swoich preferencji terminowych – w jakich dniach i przedziałach godzin mogłyby się odbywać lekcje. W miarę dostępności lektorów postaramy się złożyć propozycję zgodną z preferencjami Słuchacza.

Lekcje indywidualne sprzedajemy w pakietach po 10 godzin zegarowych. Prosimy o płatność jednorazową lub w dwóch ratach. Cena takiego pakietu to 1400 zł.

Istnieje możliwość wykupienia na początku tylko jednej lekcji (60 minut) w cenie 140 zł.

Nauczanie indywidualne Zajęcia w parach
Poziom Terminy Cena
dowolny do uzgodnienia 70 zł 60 minut (za osobę)
Szczegóły grupy

Podczas zajęć w parze lektor może się w pełni dostosować do Waszych potrzeb i tempa nauki. Zajęcia mogą się odbywać na dowolnym poziomie.

Propozycja nauki w parze jest skierowana do pary osób, które się znają (nie zapewniamy partnera/partnerki do nauki).

Nauka może się odbywać w trybie stacjonarnym w Warszawie (w naszej siedzibie) lub w trybie online.

Podczas zapisu prosimy o podanie swoich preferencji terminowych – w jakich dniach i przedziałach godzin mogłyby się odbywać lekcje. W miarę dostępności lektorów postaramy się złożyć propozycję zgodną z preferencjami Słuchacza.

Lekcje w parze sprzedajemy w pakietach po 10 godzin zegarowych. Prosimy o płatność jednorazową lub w dwóch ratach. Cena całkowita tego pakietu lekcji to 700 zł za osobę.

Istnieje możliwość wykupienia na początku tylko jednej lekcji (60 minut) w cenie 70 zł za osobę.

Indie są drugim państwem na świecie pod względem liczby ludności i wschodzącą potęgą gospodarczą. Jest to kraj zróżnicowany geograficznie, etnicznie, językowo i religijnie. Indie mają również bogatą historię – pierwsze królestwa nad brzegami Gangesu powstały już w V w. p.n.e. Zdecydowana większość mieszkańców jest wyznawcami hinduizmu, ale wśród obywateli Indii są też znaczące grupy muzułmanów, chrześcijan i sikhów. Kraj ten, za sprawą potencjału demograficznego, militarnego (posiada bombę atomową) i ekonomicznego, jest typowany do grupy przyszłych mocarstw, które będą wyznaczać kierunek światowej polityki.

Język hindi, pomimo odległości geograficznej, należy do tej samej rodziny co większość języków europejskich. Podobnie jak sanskryt, z którego się wywodzi, używa alfabetu dewanagari.  Znaki alfabetu są zapisywane od lewej do prawej i w większości posiadają charakterystyczną poziomą linię. Spośród języków oficjalnych Indii hindi ma najwięcej użytkowników, jest również wykorzystywany jako drugi język przez kolejne kilkaset milionów ludzi. Za sprawą migracji język ten rozpowszechnił się również w wielu rejonach wschodniej Afryki, Azji Południowo-Wschodniej oraz w miastach Wielkiej Brytanii i USA. Hindi jest również językiem filmów Bollywood, które zdobyły popularność na całym świecie.

Nauka hindi z pewnością poszerzy Wasze horyzonty – wszystko jedno, czy jesteście entuzjastami Indii i ich kultury, czy dopiero chcielibyście się dowiedzieć czegoś o tym kraju. Za sprawą znajomości języka będziecie mieli możliwość wglądu w życie tego fascynującego państwa, zarówno podczas podroży, jak i na odległość. Pomimo rozpowszechnienia angielskiego wśród mieszkańców Indii, prowadzenie kontaktu w ich języku ojczystym doda nam prestiżu i otworzy każde drzwi.

Język hindi

Rodzina języków indoeuropejskich

Liczba użytkowników: ok. 200 mln

Język urzędowy w Indiach.

Krzysztof Gutowski
język hindi
Krzysztof Gutowski

Jestem pracownikiem naukowym Instytutu Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych Polskiej Akademii Nauk oraz doktorantem na Wydziale Orientalistycznym Uniwersytetu Warszawskiego. Od wielu lat popularyzuję wiedzę na temat Azji Południowej w czasie spotkań w muzeach, bibliotekach i na festiwalach literackich. Prowadzę też regularne badania terenowe w Indiach i współpracuję z tamtejszymi instytucjami naukowymi i kulturalnymi.

Moje zainteresowania obejmują historię i kulturę Indii starożytnych, jak i problemy współczesnych Indii i Pakistanu. Naukowo zajmuję się historią i archeologią hinduizmu oraz wczesnego buddyzmu; zawodowo w równym stopniu współczesnością Azji Południowej: ochroną dziedzictwa kulturowego, analizami bieżącej sytuacji w regionie i problemami komunikacji międzykulturowej. Zdarzało mi się również pracować jako przewodnik prywatnych wycieczek po Indiach Północnych.

Indie odwiedzam co roku. Mam za sobą kilka wyjazdów – zarówno naukowych i zawodowych (badania terenowe organizacja wycieczek), jak i czysto turystycznych – do różnych części Indii.

Języków hindi i urdu uczę od 8 lat. Przygotowuję też tłumaczenia komercyjne i literackie oraz prowadzę kursy i szkolenia z komunikacji międzykulturowej. Staram się na różne sposoby popularyzować w Polsce wiedzę o historii, kulturze i językach Azji Południowej.

Hindi i urdu to języki warte poznania. Stanowią klucz do bogatej kultury Indii północnych. Ich znajomość ułatwia poznawanie indyjskiej kultury „od środka”, przenosi kontakt z napotkanymi mieszkańcami na zupełnie inny poziom oraz daje szansę, na to, by postrzegać Indie w zupełnie innym świetle, w całej ich różnorodności. Te bliźniacze języki pełnią rolę swoistej lingua franca Azji Południowej, a ich znajomość przydaje się nie tylko w Indiach i Pakistanie, ale też w Bangladeszu czy Nepalu.

Nie zapominajmy też, że hindi (i po części urdu) to również język kina bollywoodzkiego, które współcześnie ma do zaoferowania więcej niż może nam się wydawać, gdy bierzemy pod uwagę jedynie tytuły dostępne w Polsce. Olbrzymią radość kursantom przynosi zdolność do rozumienia ulubionych piosenek, możliwość zaskoczenia indyjskich czy pakistańskich znajomych czy też – dzięki znajomości języka – poprawienie swojej pozycji w czasie targowania się na indyjskim bazarze. Zazwyczaj też pismo dewanagari oraz persko-arabskie stosowane w urdu okazują nie tak trudnymi, jak mogłoby się zdawać, a ich znajomość i umiejętność rozszyfrowania obcych nam znaków daje wiele satysfakcji i przyjemności.

Jestem wielkim miłośnikiem południowoindyjskiej kuchni; w tym też jej dziejów i związków z kulturą. Jestem głęboko przekonany, że przyglądając się indyjskiej tradycji kulinarnej można – jak w mało jaki sposób – poznawać historię, zwyczaje i ducha indyjskiego subkontynentu, a także w bardzo przyjemny sposób poznawać języki hindi i urdu.

Doświadczenie

  • studia indologiczne na Wydziale Orientalistycznym, UW
  • studia doktoranckie i przygotowywanie rozprawy doktorskiej (poświęconej rytuałom okresu wedyjskiego w Indiach) na Wydziale Orientalistycznym, UW
  • praca naukowa w Pracowni Kultur Szlaku Jedwabnego, Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • współpraca ze Strażą Graniczną w zakresie kursów językowych i szkoleń z wiedzy o Azji Południowej
  • prowadzenie szkoleń dla fundacji zajmujących się pomocą humanitarną dla Azji Południowej oraz pomocą prawną dla cudzoziemców w Polsce
  • tłumaczenia komercyjne i przekłady literatury pięknej (literatura sanskrycka, hindi i urdu)
  • wyjazdy naukowe i badania terenowe w Indiach, m. in. badania w Lakhnau, New Delhi i Dźajpurze, pobyt w Bhandarkar Oriental Research Institute w Pune (stan Maharasztra)
  • organizacja i bycie przewodnikiem zindywidualizowanych wycieczek po północnych
    Indiach (Delhi, Uttar Pradeś, Radźasthan, Pendżab)

Znajomość języków

  • hindi: biegły
  • urdu: biegły
  • sanskryt: biegły
  • podstawowa znajomość pisma i systemów gramatycznych: pendżabski, palijski, nepalski, paszto, malajalam, perski
  • języki europejskie: angielski, francuski
Kamila Junik
język hindi
Kamila Junik

Indolożka, orientalistka – z wykształcenia i pasji. Od zawsze interesowały mnie języki obce i inne kultury. Moja przygoda z Orientem zaczęła się wraz z wyborem kierunku studiów – najpierw były to Indie na Wydziale Filologicznym UJ, następnie kulturoznawstwo bliskowschodnie, także na UJ. Kocham to, co robię – fascynuje mnie wszystko, co wiąże się z kulturą, sztuką, obyczajami panującymi w Azji Południowej. Obszar moich głównych zainteresowań to Indie, Pakistan i Bangladesz, zarówno naukowych, jak i prywatnych: podczas podróży, w czasie wolnym, a nawet w kuchni czy w muzyce.

Zawodowo związana jestem z Uniwersytetem Jagiellońskim, gdzie od ponad dekady uczę języków: hindi i urdu oraz prowadzę zajęcia dotyczące problematyki współczesnych Indii i Pakistanu.

Biorę czynny udział w konferencjach i seminariach, a także we wszelkich inicjatywach propagujących wiedzę o Azji Południowej. Staram się regularnie bywać w obu krajach, co pozwala mi z jednej strony na pogłębianie wiedzy o regionie, z drugiej: na ulepszanie znajomości obu języków. Pracuję równolegle jako tłumaczka hindi i urdu dla polskich służb i urzędów, wymiaru sprawiedliwości, wykonuję także konsultacje dla wydawnictw i inne ekspertyzy. Z radością łączę pracę zawodową z hobby – kraje Azji (ze szczególnym wskazaniem na Azję Południową) nieustannie mnie fascynują i skłaniają do dalszych eksploracji i poszukiwań.

Doświadczenie

  • studia magisterskie – filologia orientalna (z j. hindi i urdu), Wydział Filologiczny, UJ
  • studia magisterskie – kulturoznawstwo bliskowschodnie (z j. arabskim), Wydział Studiów Międzynarodowych i Politycznych, UJ
  • studia doktoranckie – literaturoznawstwo (hindi), Wydział Filologiczny, UJ
  • roczne stypendium rządu Indii – Centre of Indian Languages, School of Languages, Literatures and Culture Studies, Jawaharlal Nehru University, Nowe Delhi
  • adiunktka w Zakładzie Azji Południowej i Południowo-Wschodniej UJ (języki: hindi i urdu)
  • biegła tłumaczka języka urdu i hindi w mowie i w piśmie (tłumaczenia specjalistyczne, ustne i pisemne, z zakresu prawa karnego, gospodarczego, budowlanego, pracy, biologii i chemii itd. dla Straży Granicznej, sądów, prokuratur, urzędów; ekspertyzy dot. języków i kultury Subkontynentu Indyjskiego)
  • autorka publikacji dot. Indii i Azji Południowej
  • tłumaczka literatury hindi i urdu na j. polski

Znajomość języków

  • hindi: biegły
  • urdu: biegły
  • sanskryt: bierny
  • arabski: bierny
  • języki europejskie: angielski, niemiecki
Daria Dulok
język hindi
Daria Dulok

Jestem ekspertką w zakresie Indii, badaczką kina i teatru, wykładowczynią i menedżerką. Uczę języka hindi. Współpracuję z Akademią Teatralną im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie, gdzie prowadzę autorskie wykłady o teatrze i kinie Indii. Jestem warsztatowczynią Szkoły w Chmurze, w której prowadzę zajęcia online o kulturze Indii, sztuce i modzie. Swój doktorat poświęciłam filmowym i teatralnym adaptacjom indyjskiego eposu Ramajana. W pracy naukowej koncentruję się na kulturowej interpretacji widowiska, osadzając je w społecznym, politycznym i religijnym kontekście. Widowisko jest dla mnie świadectwem kultury i narzędziem do poznania społeczeństwa i jego tradycji. Prowadzę warsztaty z zakresu edukacji i komunikacji międzykulturowej, skoncentrowane na obszarze Indii i Azji Południowo-Wschodniej. Realizuję projekty upowszechniające wiedzę o Indiach, teatrze i kinematografii. Tworzę i prowadzę wykłady i performatywne spotkania, kreując przestrzeń prezentacji, wymiany poglądów i dialogu.

Dzielenie się wiedzą daje mi dużo satysfakcji i zaspokaja poczucie misji. Cieszy mnie, gdy dzięki moim zajęciom uczestnicy czują się pewniej w świecie kultury indyjskiej i łatwiej nawiązują relacje. Moim celem jest rzetelna wiedza, walka ze stereotypami i ułatwianie komunikacji międzykulturowej. Do zajęć podchodzę w sposób autorski. Korzystam ze sprawdzonych podręczników, ale większość materiałów przygotowuję samodzielnie, dostosowując je do potrzeb uczestników kursu. Sięgam także do literatury, filmów, piosenek, newsów, by pokazać żywy język w różnych kontekstach: społecznym, politycznym, religijnym. Mówiąc o języku, mówię o kulturze.

 

Doświadczenie

  • doktorat z nauk o sztuce, Instytut Sztuki PAN
  • magisterium z Wiedzy o Teatrze, Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie
  • kurs języka hindi, Uniwersytet Warszawski
  • kurs języka urdu, Uniwersytet Warszawski
  • studia podyplomowe „Polityka i kultura w krajach Azji i Afryki”, IKŚiO PAN
  • Podyplomowe Studia Menedżerskie w zakresie Zarządzania dla Twórców, Artystów i Animatorów Kultury, Uniwersytet Warszawski

Znajomość języków

  • język hindi: zaawansowany
  • język urdu: średniozaawansowany
  • języki europejskie: angielski, niemiecki

 

Ucz się od najlepszych

- nasi nauczyciele doskonale znają język i kulturę regionu oraz mają bogate doświadczenie dydaktyczne

Każdy poziom

- mamy duży wybór grup dla osób zupełnie początkujących, jak i tych zaawansowanych

Online lub stacjonarnie

- wybierz formę, która jest dla Ciebie najwygodniejsza

Kameralne grupy i indywidualne podejście do nauki

Najlepsi lektorzy i najwyższa jakość usług językowych

Masz pytania?
Potrzebujesz pomocy?

facebook linkedin twitter search-icon