Nauczanie grupowe Grupowo - dla rozpoczynających naukę
Żadna grupa Ci nie pasuje?
Nauczanie grupowe Grupowo - dla kontynuujących naukę

Niestety w tym momencie nie prowadzi grup na wyższych poziomach z tego języka.

Nauczanie indywidualne Zajęcia indywidualne
Poziom Terminy Cena
dowolny do uzgodnienia 130 zł za 60 minut
Szczegóły grupy

Podczas zajęć indywidualnych lektor może się w pełni dostosować do Twoich potrzeb i tempa nauki. Zajęcia mogą się odbywać na dowolnym poziomie.

Nauka może się odbywać w trybie stacjonarnym w Warszawie (w naszej siedzibie) lub w trybie online.

Podczas zapisu prosimy o podanie swoich preferencji terminowych – w jakich dniach i przedziałach godzin mogłyby się odbywać lekcje. W miarę dostępności lektorów postaramy się złożyć propozycję zgodną z preferencjami Słuchacza.

Lekcje indywidualne sprzedajemy w pakietach po 10 godzin zegarowych. Prosimy o płatność jednorazową lub w dwóch ratach. Cena takiego pakietu to 1300 zł.

Istnieje możliwość wykupienia na początku tylko jednej lekcji (60 minut) w cenie 130 zł.

Lektorem będzie Aleksandra Gluba-Pieprz

Szolem-alejchem! Nazywam się Ola i jestem pasjonatką języka jidysz. Zapraszam Cię do wspólnego poznawania jego tajników, zanurzenia się w historii i kulturze Żydów aszkenazyjskich, do której na pewno uda nam się wspólnie zbliżyć podczas naszych zajęć. Język jidysz zagościł w moim życiu za sprawą literatury, którą za wszelką cenę chciałam móc czytać w oryginale. 6 lat temu wzięłam udział w swoim pierwszym letnim kursie języka jidysz i dosłownie…przepadłam! Warszawa, Berlin, Nowy Jork, Paryż – w tych wyjątkowych miejscach miałam okazję poznawać język, prowadzić badania, ale także zawierać wyjątkowe przyjaźnie. Z wykształcenia jestem magistrą polonistyki, studia ukończyłam na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej UAM w Poznaniu. Na tym samym wydziale przygotowuję aktualnie rozprawę doktorską poświęconą literaturze jidysz i literaturze polskiej okresu dwudziestolecia międzywojennego. Obiecuję, że w trakcie naszych spotkań postaram się zarazić Ciebie pasją do tego fascynującego języka. Do zobaczenia i usłyszenia! Zaj gezunt! 🙂

Nauczanie indywidualne Zajęcia w parach
Poziom Terminy Cena
dowolny do uzgodnienia 65 zł 60 minut (za osobę)
Szczegóły grupy

Podczas zajęć w parze lektor może się w pełni dostosować do Waszych potrzeb i tempa nauki. Zajęcia mogą się odbywać na dowolnym poziomie.

Propozycja nauki w parze jest skierowana do pary osób, które się znają (nie zapewniamy partnera/partnerki do nauki).

Nauka może się odbywać w trybie stacjonarnym w Warszawie (w naszej siedzibie) lub w trybie online.

Podczas zapisu prosimy o podanie swoich preferencji terminowych – w jakich dniach i przedziałach godzin mogłyby się odbywać lekcje. W miarę dostępności lektorów postaramy się złożyć propozycję zgodną z preferencjami Słuchacza.

Lekcje w parze sprzedajemy w pakietach po 10 godzin zegarowych. Prosimy o płatność jednorazową lub w dwóch ratach. Cena całkowita tego pakietu lekcji to 650 zł za osobę.

Istnieje możliwość wykupienia na początku tylko jednej lekcji (60 minut) w cenie 65 zł za osobę.

Lektorem będzie Aleksandra Gluba-Pieprz

Szolem-alejchem! Nazywam się Ola i jestem pasjonatką języka jidysz. Zapraszam Cię do wspólnego poznawania jego tajników, zanurzenia się w historii i kulturze Żydów aszkenazyjskich, do której na pewno uda nam się wspólnie zbliżyć podczas naszych zajęć. Język jidysz zagościł w moim życiu za sprawą literatury, którą za wszelką cenę chciałam móc czytać w oryginale. 6 lat temu wzięłam udział w swoim pierwszym letnim kursie języka jidysz i dosłownie…przepadłam! Warszawa, Berlin, Nowy Jork, Paryż – w tych wyjątkowych miejscach miałam okazję poznawać język, prowadzić badania, ale także zawierać wyjątkowe przyjaźnie. Z wykształcenia jestem magistrą polonistyki, studia ukończyłam na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej UAM w Poznaniu. Na tym samym wydziale przygotowuję aktualnie rozprawę doktorską poświęconą literaturze jidysz i literaturze polskiej okresu dwudziestolecia międzywojennego. Obiecuję, że w trakcie naszych spotkań postaram się zarazić Ciebie pasją do tego fascynującego języka. Do zobaczenia i usłyszenia! Zaj gezunt! 🙂

Co to jest język jidysz?

Język jidysz to jeden z języków żydowskich, którym posługiwali się Żydzi w Europie Środkowo-Wschodniej, a także w wyniku XIX- i XX-wiecznych migracji w obu Amerykach czy Australii. Niestety w wyniku Zagłady Żydów europejskich liczba użytkowników języka drastycznie zmalała.

Współcześnie to język komunikacji ultraortodoksyjnych Żydów mieszkających głównie w Stanach Zjednoczonych i Izraelu.

Czy język hebrajski i jidysz to to samo?

Nie. Język hebrajski to język semicki, natomiast jidysz powstał na terenie Nadrenii około X wieku jako forma dialektu starowysokoniemieckiego, z wyraźnym komponentem hebrajsko-aramejskim oraz słowiańskim, zapisywana przy pomocy alfabetu hebrajskiego.

Przez stulecia Żydzi w Europie Środkowo-Wschodniej używali języka hebrajskiego jako języka modlitwy, świętych ksiąg, natomiast jidysz pełnił funkcję języka codziennej komunikacji.

Dlaczego warto się uczyć języka jidysz?

  • To fascynująca przygoda – poznanie ciekawego języka i kultury
  • Język jidysz i kultura jidysz stanowią nieodłączny element wielokulturowej przeszłości Polski. Przed wybuchem II wojny światowej Polska była jednym z największych ośrodków żydowskich na świecie, to tutaj – w szczególności w przedwojennej Warszawie, Łodzi czy Wilnie – rozwijała się nowoczesna literatura jidysz.
  • To język wielu źródeł historycznych. Jeśli interesujemy się historią żydowską, szczególnie okresem międzywojnia, Zagłady czy okresem powojennym, to wiele źródeł do badań nad dziejami Żydów w Polsce czy stosunków polsko-żydowskich znajdziemy właśnie w języku jidysz.
  • W języku jidysz powstała niezwykle bogata literatura, której spora część nie została przetłumaczona na inne języki. W Polsce ogromną popularnością cieszy się twórczości braci Singerów czy Szolema Asza, ale to tylko ułamek literatury jidysz, którą możemy przeczytać, a dzięki znajomości jidysz możliwe będzie sięgnięcie do oryginału.
  • Nauka jidysz jest przyjemna i przystępna: jedyne wyzwanie to tak naprawdę nauka alfabetu. Jeśli znamy języki słowiańskie, w szczególności polski, i niemiecki, to na pierwszych zajęciach zobaczymy ogromny wpływ tych języków na jidysz – słownictwo i składnia wydadzą się nam podobne.
Język jidysz

Rodzina języków indoeuropejskich

Liczba użytkowników: 3-4 mln

Aleksandra Gluba-Pieprz
język jidysz
Aleksandra Gluba-Pieprz

Szolem-alejchem! Nazywam się Ola i jestem pasjonatką języka jidysz. Zapraszam Cię do wspólnego poznawania jego tajników, zanurzenia się w historii i kulturze Żydów aszkenazyjskich, do której na pewno uda nam się wspólnie zbliżyć podczas naszych zajęć. Język jidysz zagościł w moim życiu za sprawą literatury, którą za wszelką cenę chciałam móc czytać w oryginale. 6 lat temu wzięłam udział w swoim pierwszym letnim kursie języka jidysz i dosłownie…przepadłam! Warszawa, Berlin, Nowy Jork, Paryż – w tych wyjątkowych miejscach miałam okazję poznawać język, prowadzić badania, ale także zawierać wyjątkowe przyjaźnie.

Z wykształcenia jestem magistrą polonistyki, studia ukończyłam na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej UAM w Poznaniu. Na tym samym wydziale przygotowuję aktualnie rozprawę doktorską poświęconą literaturze jidysz i literaturze polskiej okresu dwudziestolecia międzywojennego. Obiecuję, że w trakcie naszych spotkań postaram się zarazić Ciebie pasją do tego fascynującego języka. Do zobaczenia i usłyszenia! Zaj gezunt! 🙂

Doświadczenie

  • filologia polska, Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej UAM w Poznaniu
  • członkini Polskiego Towarzystwa Studiów Jidyszystycznych
  • dwukrotny udział w Letnim Seminarium Języka i Kultury Jidysz w CKJ w Warszawie
  • YIVO-Bard Uriel Weinreich Program in Yiddish Language, Literature, and Culture w Nowym Jorku
  • kurs letni na Freie Universität w Berlinie. Organizator: Maison de la culture yiddish Bibliothèque Medem
  • półroczny pobyt na stypendium w Maison de la culture yiddish Bibliothèque Medem w Paryżu (Yiddish Immersion Program)
  • kurs letni w Jidisz-Ort (Jerozolima)
  • udział w licznych konferenajach naukowych (krajowych i zagranicznych), publikacje w monografiach naukowych oraz czasopismach

Znajomość języków

  • język jidysz: zaawansowany
  • język hebrajski: podstawowy
  • języki europejskie: angielski, niemiecki
Jakub Zygmunt
język jidysz
Jakub Zygmunt

Cześć! Mam na imię Kuba i prowadzę zajęcia z języka jidysz. Moja przygoda z nim rozpoczęła się w trakcie studiów judaistycznych w Instytucie Historycznym Uniwersytetu Warszawskiego. Później uczestniczyłem w kursach językowych w Nowym Jorku, Tel Awiwie i Paryżu, podczas których nie tylko rozwijałem swoje kompetencje językowe, lecz również poznawałem literaturę i kulturę jidysz. Obecnie przygotowuję rozprawę doktorską poświęconą biografii i twórczości Celii Dropkin, jednej z najbardziej znanych poetek jidysz.

Podczas naszych zajęć będziemy wspólnie czytać doniesienia przedwojennej prasy, słuchać najpopularniejszych piosenek i pieśni jidyszowych, odczytywać rękopisy, poznawać dzieła najsłynniejszych autorek i autorów literatury żydowskiej czy oglądać jidyszową wersję Mean Girls. A to tylko niektóre z atrakcji!

Doświadczenie

  • absolwent judaistyki i prawa, UW
  • doktorant w Szkole Doktorskiej Nauk Humanistycznych (dziedzina: literaturoznawstwo)
  • uczestnik Uriel Weinreich Summer Program in Yiddish Language, Literature, and Culture organizowanego przez YIVO Institute for Jewish Research w Nowym Jorku i Bard College
  • uczestnik Naomi Prawer Kadar International Yiddish Summer Program organizowanego przez Tel Aviv University
  • absolwent Yiddish Immersion Program organizowanego przez Maison de la culture yiddish – Bibliothèque Medem w Paryżu
  • uczestnik kursu online dla nauczycieli oraz badaczy języka i kultury jidysz Yiddish: The Next Level organizowanego przez YIVO Institute for Jewish Research
  • YIVO Fellowship in East European Jewish Literature
  • członek Polskiego Towarzystwa Studiów Jidyszystycznych i Polskiego Towarzystwa Studiów Żydowskich

Znajomość języków

  • język jidysz: zaawansowany
  • język hebrajski: podstawowy
  • języki europejskie: angielski, francuski, rosyjski
Honorata Bogucka
język hebrajski
Honorata Bogucka

Szolem-alejchem! Swoją przygodę z językami żydowskimi rozpoczęłam w 2014 r. w ramach studiów judaistycznych na Uniwersytecie Warszawskim. Dzięki stypendium Fundacji Rotszyldów po raz pierwszy odwiedziłam Izrael latem 2018 r., gdzie uczestniczyłam w intensywnym kursie języka hebrajskiego (tzw. ulpan) oraz Letnim Kursie Języka Jidysz na Uniwersytecie Telawiwskim. Rok później rozpoczęłam studia magisterskie z literatury jidysz na Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie w ramach łączonego programu z Uniwersytetem Telawiwskim. Naukę języka hebrajskiego kontynuowałam na Uniwersytecie Hebrajskim, gdzie zdałam najwyższy egzamin językowy (tzw. ptor). Ponadto przez dwa lata uczestniczyłam w zajęciach Zakładu Hebraistyki UW jako wolny słuchacz.

Bardzo ważne jest dla mnie zachowanie jidysz jako języka mówionego – z tego względu z dużą częścią moich izraelskich znajomych komunikuję się wyłącznie w tym języku. Uczestniczę w seminariach literaturoznawczych oraz wydarzeniach kulturalnych, organizowanych przez środowiska jidyszowe w Izraelu. Ponadto kontakt z natywnymi użytkownikami języka jidysz umożliwia mi skonfrontowanie akademickiej wiedzy z żywym językiem, m.in. w kwestii dialektów oraz tzw. chasydzkiego jidysz, którym posługują się ortodoksyjni Żydzi w Izraelu i w Stanach Zjednoczonych. Od ponad roku uczestniczę też w warsztatach dotyczących czytania i tłumaczenia rękopisów w jidysz.

W swojej pracy zawodowej wykorzystuję języki żydowskie do przeprowadzania kwerend naukowych w archiwach Jad Waszem oraz Muzeum Bojowników Getta. Zajmowałam się także tłumaczeniami dokumentów rodzinnych oraz zeznań świadków Zagłady z języka jidysz i hebrajskiego na polski.

Pasjonuję się historią Katolickich Kościołów wschodnich: chaldejskiego, syryjskiego i maronickiego oraz wspólnotą katolików języka hebrajskiego. Ponadto staram się przybliżać Izraelczykom mniej znane oblicze Jerozolimy organizując wycieczki w arabskiej części miasta (tzw. Wschodniej Jerozolimie), która od dwóch lat jest moim domem.

Mieszkając na styku różnych światów i języków (arabskiego i żydowskiego/hebrajskiego/jidysz) oraz religii (judaizmu, chrześcijaństwa i islamu) zrozumiałam jak różnorodnym, a jednocześnie skomplikowanym miastem jest Jerozolima. Swój pobyt w Izraelu traktuję nie tylko jako cenne doświadczenie językowe, ale przede wszystkim klucz do zrozumienia fenomenu, jakim jest istnienie państwa Izrael na mapie Bliskiego Wschodu.

Doświadczenie

  • studia historyczne, Instytut Historyczny, UW
  • studia judaistyczne, Instytut Historyczny, UW
  • praca w Instytucie Pileckiego w Dziale Archiwum
  • udział w letnich kursach języka jidysz na Uniwersytecie Telawiwskim
  • udział w seminarium literaturoznawczym w Paryskim Centrum Kultury Jidysz
  • tłumaczenia pisemne z hebrajskiego i jidysz na polski/z polskiego na hebrajski

Znajomość języków

  • hebrajski: biegły
  • jidysz: biegły
  • języki europejskie: angielski, niemiecki
Ucz się od najlepszych

- nasi nauczyciele doskonale znają język i kulturę regionu oraz mają bogate doświadczenie dydaktyczne

Każdy poziom

- mamy duży wybór grup dla osób zupełnie początkujących, jak i tych zaawansowanych

Online lub stacjonarnie

- wybierz formę, która jest dla Ciebie najwygodniejsza

Kameralne grupy i indywidualne podejście do nauki

Najlepsi lektorzy i najwyższa jakość usług językowych

Masz pytania?
Potrzebujesz pomocy?

facebook linkedin twitter search-icon